Внимание! Роскомнадзор всбесился! Добавь зеркала new-rutor.org и xrutor.org в закладки, когда один заблокирован другой работает! Так блокировка не будет иметь значения!
Этот сайт - прямое зеркало rutor.org
Новости трекера
30-Ноя В России запретили публиковать инфо с методами обхода блокировок
07-Сен Доступ в YouTube в Северной Корее на ПК, Телефоне и ТВ
А также New-Rutor.org, Rutracker, Seasonvar, ChatGPT, Facebook и др
03-Июн Теперь по нажатию на имя актера открывается список фильмов и раздач
Обход блокировки YouTube в Северной Корее на ПК, Телефоне и ТВ - расширение RuDostup

Хоббит с татуировкой дракона (2013) (торрент)

Хоббит с татуировкой дракона / The Hobbit: An Unexpected Journey (2013) DVDRip | Смешной перевод

Скачать Khobbit.s.tatuirovkoj.drakona.2013.DVDRip.avi.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]

Чтобы скачать фильм ХОББИТ С ТАТУИРОВКОЙ ДРАКОНА / THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY (2013) DVDRIP | СМЕШНОЙ ПЕРЕВОД с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма ХОББИТ С ТАТУИРОВКОЙ ДРАКОНА / THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY (2013) DVDRIP | СМЕШНОЙ ПЕРЕВОД.

Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье






Информация о фильме
Название: Хоббит с татуировкой дракона
Оригинальное название: The Hobbit: An Unexpected Journey
Год выхода: 2013
Жанр: пародия, фэнтэзи, комедия
Режиссер: Питер Джексон, Гном Пасаран
В ролях: Мартин Фриман, Иэн МакКеллен, Ричард Армитэдж, Джеймс Несбитт, Кен Стотт, Кейт Бланшетт, Элайджа Вуд, Хьюго Уивинг, Кристофер Ли, Энди Серкис

О фильме:
На далёкой планете Пандоре беспросветно застрял известный галактический автостопщик Артур Дент (в оригинале Бильбо). И однажды к нему заявляется старый иксмен Магнето (в оригинале Гэндальф), растерявший суперсилу и остатки разума, но сохранивший шило в одном месте. Он втягивает Артура в лихую авантюру – охоту на мифического термоядерного динозавра – да ещё и в компании странных бородатых шахтёров, поклоняющихся Чаку Норрису.

Страна: США, Украина
Продолжительность: 02:13:13
Перевод: Любительский многоголосый (смешной перевод студии "deBohpodast'")

Файл
Кодек: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1999 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Звук: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~320.00 kbps avg

Семпл

Примечание автора раздачи:
Релиз от Альянса Вольных Переводчиков.
Смешной перевод фильма "Хоббит" от студии deBohpodast'. Фильм монтажный, видеоряд «Хоббита» изрядно перелопачен, присутствует немало фрагментов из других кинокартин. Нецензурная речь отсутствует. Старт очередной смешной эпопеи! Всем приятного просмотра.

Официальный сайт

Интересные факты

Фильмы, вошедшие в видеоряд

Скриншоты


Релиз от:
ЗалилonZErun
Оценка7.8 из 10 (38 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 10)
КатегорияЗарубежные фильмы
РаздаютВременно нет данных
КачаютВременно нет данных
Сидер замечен22-10-2014 17:19:45 (8 минут назад)
Добавлен21-06-2013 23:21:01
Размер2.16 GB (2324107264 Bytes)
Добавить в закладки
Файлы (1)




admtoha 02-08-2015 11:20:10 (1 час назад) Оценил на: 10
Атас, ржал как сумасшедший!
 
serginta 30-09-2014 12:11:05 (10 месяцев назад)
onZErun
спасибо огромное, приколол трек ;-)
 
onZErun 30-09-2014 03:21:14 (10 месяцев назад)
serginta, это Fluke - Absurd
 
serginta 26-09-2014 07:42:40 (10 месяцев назад)
Кто скажет что за музон играет при "гонках на зайцах" (примерно 01:03:00)
 
dokdok 04-02-2014 10:05:35 (18 месяцев назад)
ребята молодцы картинку бы еще hd и будет нам бесконечное счастье
 
NACHOUSHEN 05-01-2014 20:12:11 (19 месяцев назад)
Очень классно, очень!!! Очень понравилось.. не на минуту не переставал смеяться :) А Гоблин мне вообще не нравится. А эти ребята СУПЕР!
 
onZErun 20-12-2013 00:12:47 (20 месяцев назад)
RAMZEZZZ, так никто с Гоблином и не соревновался. Интересно, чего он там натворит с Хоббитом, хотя по уровню до этого Хоббита с татуировкой он фиг допрыгнет. Типо ИМХО.
С чего ты взял, что здесь станут угождать твоим вкусам и предпочтениям? Наехал на всех, кому понравился фильм.
Хотя музыку я бы получше подобрал, типо согласен по саундтреку, не фонтан. Опять же ИМХО.
 
RAMZEZZZ 19-12-2013 18:28:48 (20 месяцев назад)
Ужас!! Редкостное дерьмо. Почитав некоторые положительные комментарии все-таки пытался заставить себя посмотреть эту пародию, выдержал пол фильма и дальше не смог. Зря потратил время. Тупее юмора не слышал, вообще не смешно, музыка подобрана ужасно и совершенно не в тему, хоть какой то вменяемый сюжет отсутствует. Ребята создатели этого "произведения" - Вам должно быть стыдно что потратили столько времени и своего и зрителей, а создали такую ужасную какашку. Ваша работа даже в подметки не годится творчеству гоблина! Ставлю 1 из 10, а так заслуживает оценки МИНУС 10!!!!
 
Chelseafc787 30-11-2013 00:23:34 (20 месяцев назад)
Просто класс!
 
Siffredy 23-08-2013 18:18:49 (24 месяца назад)
Спасибо! Хоть не являюсь фанатом гоблинских переводов, но здесь посмеялся от души...Во имя Чака, ха-ха, надо же такое придумать!!! Молодцы 8) Только 10+
 
mrd.fcmz 31-07-2013 18:52:13 (24 месяца назад)
в 720p хотябы,так как пересматривать интересно много раз
 
Гyдвин 31-07-2013 18:49:34 (24 месяца назад)
В целом, неплохо. Конечно это не уровень гоблина, но разок посмотреть в принципе можно. Пару раз было очень смешно. Но не понравилась озвучка и сам смысл перевода уж слишком кривой.
 
UltraMaxis 31-07-2013 13:07:42 (24 месяца назад)
Жду 720 или 1080p
 
gylox 30-07-2013 22:04:03 (24 месяца назад)
Меня впечатлила озвучка.Очень клёво!
 
spellforse 30-07-2013 19:26:03 (24 месяца назад)
Отлично,ДеБохподаст одна из немногих студий,которая делает качественные переводы.
 
666serg 30-07-2013 18:06:01 (24 месяца назад)
 
yanorus 22-07-2013 23:50:13 (25 месяцев назад)
Ребята просто молодцы надо же было так перевести продолжайте в том же духе)))

а для тех кто имеет что то против ваших переводов предназначена

''Кастрация Борна !''
 
Eldorado 29-06-2013 22:20:19 (25 месяцев назад)
Отлично!!!
Сперва я, честно сказать, думал, что будет что-то с туповатым юмором
Но как я ошибался.
Остроумно, мастерски, увлекательно, а главное очень смешно!
Гравитация Борна!
 
Gr_Geur 28-06-2013 20:43:54 (25 месяцев назад)
Для начала здравствуйте! Ну, а теперь по делу! Ребята которые создали "этот шедевр"! Вы безпредельные молодцы и просто красавчики!Спасибо Вам!Проделана серьезная работа,и это заметно!В результате имеем веселое и задорное кинцо, которому место в коллекции! Не всем дано понять суть сюжета который Вы придумали,но и не все птицы летают!Я долго думал отчего многим не понравилось и откуда столько плохих отзывов?И пришел к выводу,что многих просто напрягает интеллектуальный юмор который от начала и до конца фильма нужно держать у себя в голове, и мало того еще и строить к нему логические цепочки!Для некоторых это слишком много информации)Вы меня потрясли, и я вам чрезмерно благодарен, давно так не смеялся!Грубо говоря это анекдоты переадаптированные под современного потребителя! К слову разложить магическое свечение "тернового шипа", абсолютно научной терминологией, до этого еще додуматься надо:"На катане распознаватель ДНК" это круто!
Мы возьмем динозавра, засунем его в ракету...это сильно позабавило!Для меня это полет фантазии в чистом виде, а для многих детский сад и примитивизм! Дело вкуса!
Отдельное спасибо за перлы :"не верьте маленьким людям у них *овно близко к голове")
"нафиг потолок если крышу снесло"
"Свидетели Чак Норриса"
"я так крут, что снюсь Фредди Крюгеру в кошмарах"

И на закуску, беседа троллей высоким слогом!Это не переплюнуть!Честно, давненько не был в восторге от переозвучки и обязательно буду ждать продолжения!
По поводу саунда могу заметить, что он достаточно мягкий и ненавязчивый!
Спасибо Вам еще раз! И,Я не дебил))))
З.Ы.Отдельное и многократное спасибо за отсутствие матов!С глубоким уважением к проекту!
 
Amanusi 27-06-2013 20:46:37 (26 месяцев назад)
Хорошо придумано, реально местами просто выпадал)))
Однозначно 10 из 10
 
TronX 27-06-2013 15:59:49 (26 месяцев назад)
Аццкая ржака Борн и супердед рвут мозг! А фея какова
От души парни
Единственный минус качество видео. Поддерживаю замечание насчёт HD качества. Хочется смотреть такое на большом экране
Надеюсь теперь выпустите продолжение мыслителей
 
klafs 27-06-2013 13:19:24 (26 месяцев назад)
Понравилось очень, спасибо. Только бы качество видео по лучше. Вроде бы обещали в HD
 
hrush 24-06-2013 13:46:24 (26 месяцев назад)
Сначала хотел выключить, но потом втянулся и посмотрел с удовольствием, а кое где и ржал до слез.
 
asgardian2010 23-06-2013 22:58:01 (26 месяцев назад)
Фильм получился отличным! Вставки из других фильмов к месту. Не стоит обращать внимание на всех угрюмых и сердитых,отписавшихся ранее. И уж не надо сравнивать с однообразными и скучными переводами гоблина.
 
VanoID 23-06-2013 13:38:48 (26 месяцев назад)
:))))
"Обеликс", блин!
Ребят! Вы жжоте!
"Офигеем мы, а он подарит планете новую атмосферу"... %)
Бляха-муха... Это классно!
Народ, АКА "ругательные зверушки", не торописесь с выводами.
Ребятки и вправду поработали на совесть. Там куча межстрочного юмора, просто понять его надо. Отсылки к другим фильмам постоянные. И остроумные отсылки при этом.
Еще одна десятка вам, друзья!
 
RMiles 23-06-2013 13:33:02 (26 месяцев назад)
Гоблин крут и бохподасты круты. Жду Хоббита от Гоблина,а по этому переводу скажу: КРУТЯК! Особенно Горлум и монтаж с вставками другого видео, например кадр с Эдвардом и Беллой. Очень понравился перевод
 
VanoID 23-06-2013 12:59:23 (26 месяцев назад)
Да фигня ваш гоблин
Ребята в самом деле молодцы.
Сами признали, что может и не шедевр, но старались... И это не перевод, а смешная переозвучка.
И вправду ведь старались. Юмор может и не рвет в клочья, но улыбает по доброму.
Два вежливых кента в дверях уже чего стОят.
Не слушайте никого, ребят, так держать! Мастерство приходит с опытом, а вы уже взяли неплохой старт. Только не растеряйте кураж и проверяйте все на фокус-группах (друзья-родственники), прежде чем выставлять на всеобщее обозрение.
За эту работу поставлю 10. Первый блин не комом, но есть куда расти. Идея с дополнительными вставками из дургих фильмов вообще отличная.
А Гоблин...
Да затух уже Гоблин. Еще неизвестно, что н выдаст там... Как бы его защитники его же и не потопили потом.
 
botuala 23-06-2013 05:41:30 (26 месяцев назад)
Посмотрел с удовольствием.
 
TerminatorNemo 23-06-2013 01:18:03 (26 месяцев назад)
отлично, уржался местами до икоты, спасибо
любителям камеди клаб смотреть камеди клаб
 
elim 22-06-2013 22:41:42 (26 месяцев назад)
Смотреть не рекомендуется, полная ж..... и хр.....
 
NeoWIZARD 22-06-2013 21:06:57 (26 месяцев назад)
Хрень товарищи! Не в какое сравнение с Гоблином не идет.
 
y88y88 22-06-2013 20:14:11 (26 месяцев назад)
Полнейшая хрень,тупой юмор в перемешку с малоросским акцентом озвучки,с Гоблином даже сравнивать не чего,посмотрел 5 минут,на большее меня не хватило,отстой и дешевка.
 
233866202 22-06-2013 18:25:56 (26 месяцев назад)
супер перевод)))) 20 минут еще только смотрю. Смешно)
 
Filewatch 22-06-2013 16:30:43 (26 месяцев назад)
Годный перевод и вставки из других фильмов к месту. Муть заунывная сокращена и срезана, что только на пользу. Посмотрел уже половину и матов в диалогах не заметил - Гоплену до такого уровня не дотянуть как бы не кряхтел.
 
Old77 22-06-2013 15:17:30 (26 месяцев назад)
Местами очень ржачно. Похоже на переозвучку Шерлока от Грекфильм
 
Бывалый 22-06-2013 14:38:54 (26 месяцев назад)
Самый смешной перевод от Петросяна будет, он уже написан, идет озвучка со Степаненко и Винокуром!
 
Gill Galad 22-06-2013 14:16:05 (26 месяцев назад)
не тратьте на это унылое и тупое...время,смотрите оригинал
 
Чародейка 22-06-2013 14:07:22 (26 месяцев назад)
"Смешные" переводы что-то совсем не смешат в последнее время.
 
vladimir913 22-06-2013 13:57:33 (26 месяцев назад)
не смешно
 
Игорьдух 22-06-2013 13:50:41 (26 месяцев назад)
Смешной перевод Гоблина не раньше осени! Инфа 100% от самого Пучкова это слышал на ютубе! Написан только текст, его еще не озвучивали даже...
 
nazar45 22-06-2013 12:46:23 (26 месяцев назад)
Ждём Гоблина! Чё это вообще такое... Пардоньте за прямоту, но сюжет пародии УГ! %)
 
Fire_Mix 22-06-2013 12:43:13 (26 месяцев назад)
Обсирающие Гоблина как правило первые кинутся качать Хоббита в смешном переводе. Других альтернатив то в этом жанре нет. Сколько уже было попыток повторить его успех - все проваливались. Гоблин действительно эталон юмора в этом жанре, как верно подметили ниже. Но это не значит, что все шутки у него удачные и смешные. В первых частях Братвы и кольца процентов 20-30% всего улыбнуло. Но было интересно, необычно как минимум. "Буря в стакане" смешной перевод Звездных войн - даже поудачней на мой взгляд.
 
UnionGang 22-06-2013 12:10:36 (26 месяцев назад)
за релиз 10 ,перевод на 7 баллов,местами смешно...
 
ben ladden 22-06-2013 11:47:46 (26 месяцев назад)
Гоблиномания заставляет меня думать,что в этой стране остались только недоразвитые придурки с неправильно сформировавшемся чувством юмора
 
anashist 22-06-2013 11:45:46 (26 месяцев назад)
ЦитатаКто-то писал:
а когда гоблин был эталоном?


для хомяков с тупичка - всегда.
петросянить ведь может только Главне, а все остальные - малолетние школьники
 
Roland1980 22-06-2013 09:44:03 (26 месяцев назад)
Перевод пойдёт.
Ждём перевода смешного от Гоблина.Он сказал,что не раньше осени.
 
KinoMan 2012 22-06-2013 09:34:58 (26 месяцев назад)
 
.:MASUKA:. 22-06-2013 09:19:34 (26 месяцев назад)
а когда гоблин был эталоном? всегде бубнил ахинею в микрофон выдавая за смишной перевод
 
masloff 22-06-2013 07:28:59 (26 месяцев назад)
Fire_Mix
Гоблина ты наверно не дождёшься...
 
Darkrlita 22-06-2013 07:16:19 (26 месяцев назад)
За труды +3, за перевод просто нет слов и нет оценки, тихий ужас :(
 
spacecore 22-06-2013 06:58:28 (26 месяцев назад)
Местами очень смешно. :) Честно скажу, ожидал худшего. Это, конечно, не Гоблин, но результат очень и очень неплох - вот что получается, когда люди вместо того, чтобы материться с друзьями в микрофон сидят и придумываютподбирают к месту шутки.
 
StasZ 22-06-2013 06:57:18 (26 месяцев назад)
Я думал подобной фигней перестали заниматься, но нет, находятся еще птушники которые продолжают дело гоблина
 
pakkula 22-06-2013 05:48:11 (26 месяцев назад)
Нелепый перевод, перед Пучковым даже как-то неудобно.
 
Fire_Mix 22-06-2013 04:36:52 (26 месяцев назад)
это фуфло, ждем гоблина
 
weile 22-06-2013 04:18:42 (26 месяцев назад)
40 минут... Больше не осилил. Возможно, это просто не мое. За труды - 10, за исходный результат - моя оценка (мы же когда фильм смотрим о процессе работы над ним мало задумываемся, а оцениваем то, что видим. Лично мне не понравилось, уж извините). Вам бы что-то комедийное нормально озвучить, думаю хорошо бы вышло.
 
KuJIJIeP 22-06-2013 04:03:28 (26 месяцев назад)
Перевод бы еще синхронизировать с движениями губ и поменьше сумбура (его в оригинальном фильме и так достаточно), а в целом неплохо. Хотя до Держиморды Филмс, по моему мнению, еще далеко.
 
|KD|_Division| 22-06-2013 00:10:16 (26 месяцев назад)
 
up
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"